Français modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol tristeza.

Nom commun modifier

tristeza féminin \Prononciation ?\

 
La tristeza donne une chlorose des feuilles.
  1. Maladie virale des rutacées (agrumes) et passifloracées, surtout des citrus, due au Citrus Tristeza Virus ou CTV.
    • Il paraît que la tristeza des agrumes est beaucoup plus grave. — (site gnis.lecentre.net)
    • À l’heure actuelle les phytovirus faisant l’objet d’une prémunition à une échelle commerciale sont le virus de la tristeza des agrumes, le virus de la tache annulaire de la papaye, le virus de la mosaïque jaune de la courgette, le virus de la mosaïque du tabac.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin tristitia.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tristeza
\tɾisˈte.θa\
tristezas
\tɾisˈte.θas\

tristeza \tɾisˈte.θa\ \tɾisˈte.sa\ féminin

  1. Tristesse.
    • Recuerdos, tristeza, y soledad.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Con qué tristeza miramos
      Un amor que se nos va
      — (Guillermina Aramburu, in Veinte años, 1935)
      Avec quelle tristesse regardons-nous
      Un amour qui nous quitte

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin tristitia.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tristeza tristezas

tristeza féminin

  1. Tristesse.