Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton trugarecat[1][2].

Verbe modifier

Mutation Infinitif
Non muté trugarekaat
Adoucissante drugarekaat
Spirante zrugarekaat

trugarekaat \ˌtry.ɡa.reˈkɑːt\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale trugareka-

  1. Remercier.
    • « [...] ! ...O, penaos ho trugarekaat ? Nann, morse ne veulin ac’hanoc’h a-walc’h ! » — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 87)
      « [...] ! ... Oh, comment vous remercier ? Non, jamais je ne vous louerai assez ! »
    • Kement a daoliou-kaer en devoa graet er brezel ma nijas ar brud anezañ betek Roazon ha ma cʼhoantaas roue Breiz ober anaoudegez gantañ hag e drugarekaat. — (Yeun ar Go, Marcʼheger ar Gergoad, Breuriez ar Brezoneg er Skoliou, 1939, page 4)
      Il avait réalisé tant d’exploits au combat que sa réputation se propagea (vola) jusqu’à Rennes et que le roi de Bretagne désira faire sa connaissance et le remercier.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 750a