Espéranto modifier

Étymologie modifier

(1889)[1] Composé de la racine trunk (« tronc, tige ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif trunko
\ˈtrun.ko\
trunkoj
\ˈtrun.koj\
Accusatif trunkon
\ˈtrun.kon\
trunkojn
\ˈtrun.kojn\
 
Arba trunko (« Un tronc d’arbre »). (1)
 
Homa trunko (« Un tronc humain »). (2)
 
Cerba trunko rozkolore markita (« Le tronc cérébral, coloré en rose »). (3)
 
Kvadrata trunko (« Une pyramide tronquée à base carré »). (4)
 
Ankra trunko, ĉi tie nomata D (« La verge d’une ancre, ici nommée D »). (5)

trunko \ˈtrun.ko\

  1. (Botanique) Tronc, partie la plus large de l’arbre, d’où partent les branches.
  2. (Anatomie) Tronc, partie principale d’un corps humain, à laquelle s’attachent les membres et la tête.
    • Pilato rikanis per unu vango, nudigante siajn flavajn dentojn, kaj turnis sian tutan trunkon al la sekretario: — (Pokrovskij, La majstro kaj Margarita, 1991)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Anatomie) Tronc, partie principale d’une artère, d’une veine ou d’un nerf, d’où partent les ramifications.
  4. (Mathématiques) Tronc, partie inférieure d’un solide tronqué par un plan parallèle à la base du solide.
  5. (Navigation) Verge, partie principale d’une ancre reliant le diamant à l’organeau.

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine trunk  .

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Holonymes modifier

Méronymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier

Sources modifier

  1. « trunko », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 5), 2001

Bibliographie modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

mot composé de trunk- et -o « substantif »

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
trunko
\Prononciation ?\
trunki
\Prononciation ?\

trunko \ˈtrun.ko\

  1. Tronc (d'arbre, géom. ), souche (pr. et fig. ).