Polonais modifier

Étymologie modifier

Équivalent du dérivé de pwać, avec le préfixe u-[1], du vieux slave *upъvati[2] qui donne aussi le russe уповать, upovať (« espérer »), le serbo-croate уфати, ufati (« espérer »), apparenté au tchèque doufat (« espérer »), à pewny (« confiant »).

Verbe modifier

ufać \ufaʨ̑\ imperfectif transitif (perfectif zaufać) (voir la conjugaison)

  1. Faire confiance à (suivi du datif).
    • Dwie trzecie Polaków nie ufa Sejmowi.
      Deux tiers des polonais ne font pas confiance au Parlement polonais.

Synonymes modifier

  • wierzyć (« croire, faire confiance »)

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Pologne (Varsovie) : écouter « ufać [ufaʨ̑] »

Références modifier

  1. « pwa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
  2. « ufać », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927