vacherie
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Date à préciser) De vache.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
vacherie | vacheries |
\vaʃ.ʁi\ |
vacherie \vaʃ.ʁi\ féminin
- (Élevage) Étable à vaches.
- Sous le ciel pâlissant, les bâtiments de la Borderie sommeillaient encore, à demi sombres, trois longs bâtiments aux trois bords de la vaste cour carrée, la bergerie au fond, les granges à droite, la vacherie, l’écurie et la maison d’habitation à gauche. — (Émile Zola, La Terre, 1887, deuxième partie, chapitre I)
- Tous les jours, actuellement, l’étable fournit 250 à 300 litres de lait. Recueilli dans de vastes « berthes » brillantes il est remis au service de la stérilisation qui occupe la partie droite de la vacherie. — (Justin Godart, Travailleurs et métiers lyonnais, Cumin et Masson, Lyon, 1909, page 347)
- (Sens figuré) Méchanceté, trahison.
- Je savais qu’il préparait un truc en catimini, mais jamais, l’idée d’une telle vacherie ne m’a effleuré.. — (Raphaël Caddy, Un train dans la nuit: Les trois tanbou du vieux coolie, Volume 3, 2012)
- Et c’est encore ce maudit esprit de soumission qui ferme le bec aux esclaves et les empêche de gueuler aux quatre coins de Paris les vacheries qu’elles endurent. — (Émile Pouget , « Vacheries patronales », Le Père peinard, 26 décembre 1897.)
- (Sens figuré) Événement pénible.
- Vacherie de vie ! dit le premier. On était si bien ici. — (Joseph Kessel, L’équipage, Gallimard, 1969, page 174)
Synonymes modifier
→ voir trahison (2)
Traductions modifier
étable à vaches (1)
- Allemand : Kuhstall (de) masculin
- Anglais : byre (en), cowshed (en)
- Arabe : إسطبل البقر (ar)
- Breton : kraou-saout (br) masculin
- Catalan : vaqueria (ca)
- Espagnol : vaquería (es) féminin, vaqueriza (es) féminin
- Espéranto : bovejo (eo)
- Gallois : beudy (cy) masculin
- Grec : βουστάσιο (el) voustásio neutre
- Hindi : गौशाला (hi) gauśālā féminin
- Italien : vaccheria (it) féminin
- Néerlandais : koestal (nl) masculin
- Occitan : vacariá (oc) féminin
- Polonais : obora (pl) féminin
- Portugais : vacaria (pt) féminin
méchanceté (2)
- Allemand : Gemeinheit (de) féminin, Gehässigkeiten (de) pluriel
- Arabe : شيء قاس (ar)
- Catalan : maldat (ca) féminin, dolenteria (ca), porcada (ca) féminin, putada (ca) féminin
- Occitan : torn de pòrc (oc), engana (oc)
Prononciation modifier
- \vaʃ.ʁi\
- France (Nancy) : écouter « vacherie [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vacherie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- De vache.
Nom commun modifier
vacherie féminin