valizo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du français valise, de l’anglais valise, du portugais valisa, du roumain valiză, de l’espagnol valija[1].
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | valizo \va.ˈli.zo\ |
valizoj \va.ˈli.zoj\ |
Accusatif | valizon \va.ˈli.zon\ |
valizojn \va.ˈli.zojn\ |
valizo \va.ˈli.zo\
- Valise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- \va.ˈli.zo\
- France (Toulouse) : écouter « valizo [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ « valizo », dans André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2016
- valizo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- valizo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
valizo \Prononciation ?\ |
valizi \Prononciation ?\ |
valizo \va.ˈli.zɔ\ ( pluriel: valizi \va.ˈli.zi\ )