vapulo
Latin modifier
Étymologie modifier
- Apparenté [1] à vappo (« oiseau de nuit ? »), de l’indo-européen commun *uap- [2] (« crier ») qui donne aussi úpět (« lamenter, gémir ») en tchèque.
Verbe modifier
vāpulō, infinitif : vāpulāre, parfait : vāpulāvī, supin : vāpulātum passif \ˈwaː.pu.loː\ intransitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Antonymes modifier
- verbero (« donner des coups »)
Dérivés modifier
- vapularis (« qui est battu, étrillé »)
Références modifier
- « vapulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « vapulo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage et autant rajouter vappa (« gouape, vaurien ») → voir gouaille et gouailler.
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *uap-