Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich variiere
2e du sing. du variierst
3e du sing. er variiert
Prétérit 1re du sing. ich variierte
Subjonctif II 1re du sing. ich variierte
Impératif 2e du sing. variiere
variier!
2e du plur. variiert!
Participe passé variiert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

variieren \vaʁiˈiːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Varier.
    • Die Gebühr variiert je nach Alter des Kindes.
      Le tarif varie en fonction de l’âge de l’enfant.
    • Wenn es zum Kuss kommt, spiele auch das Tempo eine wichtige Rolle: „Der Trick ist dabei, den Rhythmus zu variieren. (...)“ — (Ben Kendal, « Flirtexperte gibt Tipps: Das sind die Dos und Don’ts beim Küssen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 juillet 2022 [texte intégral])
      Quand le baiser arrive, le rythme joue également un rôle important : "L'astuce est de varier le rythme. (..., dit l'expert)"
    • Die Einweichzeiten von Hülsenfrüchten variieren abhängig von Art, Alter und Größe der Hülsenfrucht. In der Regel sind zwölf Stunden ein guter Richtwert, bei großen Bohnen wie den Feuerbohnen können es auch bis zu 24 Stunden sein bis sie genügend Feuchtigkeit aufgesogen haben. — (Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 [texte intégral])
      Les temps de trempage des légumineuses varient en fonction de l’espèce, de l'âge et de la taille de la légumineuse. En règle générale, douze heures sont une bonne indication, mais pour les grosses fèves comme les haricots d’Espagne, cela peut aller jusqu'à 24 heures jusqu'à ce qu'ils aient absorbé suffisamment d'humidité.

Prononciation modifier