Voir aussi : Varo

Espéranto modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Ware, de l’anglais ware.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif varo
\ˈva.ro\
varoj
\ˈva.roj\
Accusatif varon
\ˈva.ron\
varojn
\ˈva.rojn\

varo \ˈva.ro\ mot-racine 4OA

  1. Denrée, marchandise, produit.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • varo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

De la racine lexicale *varə-, et il en est un des plus simples descendants. La racine serait commune avec des mots comme vara (« ressource », « moyen », « réserve »), vartija (« gardien ») et probablement aussi vaara (« danger »). Son origine est germanique, comparer les mots anglais warn, ward et beware. À rapprocher du français garde.

Nom commun modifier

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif varo varot
Génitif varon varujen
Partitif varoa varuja
Accusatif varo[1]
varon[2]
varot
Inessif varossa varuissa
Élatif varosta varuista
Illatif varoon varuihin
Adessif varolla varuilla
Ablatif varolta varuilta
Allatif varolle varuille
Essif varona varuina
Translatif varoksi varuiksi
Abessif varotta varuitta
Instructif varuin
Comitatif varuine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne varoni varomme
2e personne varosi varonne
3e personne varonsa

varo \ˈʋɑ.ro\

  1. Précaution, vigilance, prudence, garde.
    • Olla varuillaan.
      Être sur ses gardes.
    • Ottaa muonaa varoksi.
      Prendre de quoi manger par précaution.

Préfixe modifier

varo- \ˈʋɑ.ro\

  1. De précaution, vigilance, prudence, garde.
    • Varotoimenpide.
      Manœuvre de prudence.

Dérivés modifier

Noms :
Verbes :
Adjectif :

Apparentés étymologiques modifier

Noms :
Verbes :

Forme de nom commun modifier

varo \ˈvɑro\

  1. Accusatif II singulier de varo.

Anagrammes modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

mot composé de var- et -o « substantif »

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
varo
\Prononciation ?\
vari
\Prononciation ?\

varo

  1. Marchandise, article (de commerce).

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Déverbal de varare.

Nom commun modifier

varo \Prononciation ?\ masculin

  1. Lancement.

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Latin modifier

Étymologie modifier

(Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe) De varus.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif varo varonēs
Vocatif varo varonēs
Accusatif varonem varonēs
Génitif varonis varonum
Datif varonī varonibus
Ablatif varonĕ varonibus

varo \Prononciation ?\ masculin

  1. Homme grossier

Variantes modifier

Verbe modifier

varo, infinitif : varare, supin : - \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Courber, incurver.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

  • obvaro (« faire obstacle, se mettre en travers »)

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes modifier

Références modifier