Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich versteige
2e du sing. du versteigst
3e du sing. er versteigt
Prétérit 1re du sing. ich verstieg
Subjonctif II 1re du sing. ich verstiege
Impératif 2e du sing. versteig!
2e du plur. versteigt!
Participe passé verstiegen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

versteigen \fɛɐ̯ˈʃtaɪ̯ɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) se perdre en grimpant ou escaladant dans les montagnes.
  2. (Pronominal) Suivre de manière persistante une position ou chose irréaliste.
  3. (Pronominal) se risquer à une position ou conclusion audacieuse.
    • Ein 49-Jähriger greift einer jungen Studentin im Augustiner-Zelt zweimal ans Gesäß. (...) Verteidiger Holger Schewe versteigt sich zu der Aussage, die Frau habe ja ein Dirndl getragen, "da kann man nicht nachvollziehen, dass ein Kniff etwas bewirkt haben soll, im Gegensatz zu Leggings". — (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])
      Un homme de 49 ans saisit deux fois les fesses d’une jeune étudiante dans le chapiteau Augustiner. (...) L'avocat de la défense Holger Schewe se risque à l’affirmation que la femme portait un dirndl, "on ne peut donc pas comprendre qu'un pincement ait eu un effet, contrairement aux leggings".

Prononciation modifier