vivre d’amour et d’eau fraiche

Français modifier

Étymologie modifier

Composé de vivre, amour, eau et fraiche.
Expression un peu ironique qui fait allusion au fait que si l’on s’alimente juste d’amour et d’eau fraîche, on a alors besoin de peu pour vivre. On a tendance à utiliser cette expression pour qualifier les personnes qui perdent l’appétit au début d’une relation amoureuse.

Locution verbale modifier

vivre d’amour et d’eau fraiche \vi.vʁə d‿a.mu.ʁ‿e d‿o fʁɛʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de vivre) (orthographe rectifiée de 1990)

  1. (Ironique) (Sens figuré) (Idiotisme) Vivre de façon insouciante, mener sa vie sans avoir de sources de revenus pour subvenir à ses besoins matériels. Note : Principalement utilisé dans une phrase négative.
    • Vivre d'amour et d'eau fraîche ne paie pas les factures!
    • Banel et Adama se contenteraient bien de vivre d’amour et d'eau fraîche. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 août 2023, page 12)

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « vivre d’amour et d’eau fraiche [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « vivre d’amour et d’eau fraiche [Prononciation ?] »