Voir aussi : WEI, wéi

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

wei

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kiunum.

Voir aussi modifier

  • wei sur Wikipédia  

Références modifier

Baki modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 313 → consulter cet ouvrage

Baluan-pam modifier

Étymologie modifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté gwei
Adoucissante wei
Durcissante kwei

wei \ˈɥeː.i\ \ˈweː.i\

  1. Forme mutée de gwei par adoucissement.

Frison modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

wei

  1. Chemin, route, voie.

Kedang modifier

Étymologie modifier

Du proto-malayo-polynésien *wahiR « eau, rivière ».

Nom commun modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Ruisseau.

Références modifier

Lou modifier

Étymologie modifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

wei \Prononciation ?\ féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Lactosérum, petit-lait.
  2. Prairie, pré.
  3. Aire de jeu.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,3 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Sa’a modifier

Étymologie modifier

Du proto-océanien *waiR (« eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR (« eau, rivière »).

Nom commun modifier

wei \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Ruisseau, rivière.

Références modifier

Shina modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\wei\

  1. Eau.

Références modifier

  • Peter C. Backstrom, et Carla F. Radloff, “Languages of northern areas”, in Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, vol. 2, National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics, Islamabad, 1992, page 341

Trio modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

wei \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.