Voir aussi : Weltanschauung

Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Emprunt à l’allemand Weltanschauung, composé de Welt (« monde ») et Anschauung (« vision, opinion »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
weltanschauung
\vɛl.tan.ʃa.wuŋ\
weltanschauungen
\vɛl.tan.ʃa.wuŋ.ɡœn\
weltanschauungs
\vɛl.tan.ʃa.wuŋ\

weltanschauung \vɛl.tan.ʃa.wuŋ\ féminin

  1. (Philosophie) Vision, conception globale du monde, de la vie, de l’humanité.
    • Les weltanschauungs qui se dégagent des témoignages sont diverses. — (Bogumil Jewsiewicki et coll., Les jeunes à l’ère de la mondialisation, Septentrion, 1998, page 322)
    • La pensée théorique, les « idées », les Weltanschauungen ne sont pas si importantes dans une société. — (Jean-Pierre Darré, La production de connaissance pour l’action, MSH, 1999, page 120)
    • Avoir une conception du monde (Weltanschauung), c’est se former une image du monde et de soi-même, savoir ce qu’est le monde, savoir ce que l’on est. […] Toute conception du monde a une singulière tendance à se considérer comme la vérité dernière sur l’univers, alors qu’elle n’est qu’un nom que nous donnons aux choses. — (Carl Gustav Jung, L’Âme et la vie, Le livre de poche, 2008, page 300)
    • L’auteur de l’article – même s’il s’avouait, à titre personnel, catholique – ne dissimulait pourtant pas que la Weltanschauung de Jean-Pierre Pernaut, si elle s’accordait parfaitement avec la France rurale et « fille aînée de l’Église », se serait aussi bien mariée avec un panthéisme, voire avec une sagesse épicurienne. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 226)

Notes modifier

  • La majuscule du substantif allemand est souvent conservée.

Traductions modifier

Voir aussi modifier