zeigen
Allemand modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich zeige |
2e du sing. | du zeigst | |
3e du sing. | er zeigt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zeigte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zeigte |
Impératif | 2e du sing. | zeige zeig! |
2e du plur. | zeigt! | |
Participe passé | gezeigt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zeigen \ˈt͡saɪ̯ɡŋ̩\ ou \ˈt͡saɪ̯ɡn̩\, transitif, intransitif ou réfléchi (voir la conjugaison)
- (transitif) Montrer, afficher, désigner, indiquer, pointer, signaler, enseigner, prouver, démontrer.
- Zeigen sie mir sein Haus.
- Montrez-moi sa maison.
- Zeigen sie uns den Weg dorthin.
- Montrez-nous le chemin là-bas.
Detlef zeigte dem Arzt seine Wunde am Hinterkopf, aus der das Blut tropfte. Der Arzt verband die Wunde und schmunzelte: Soll ich euren Mut bewundern oder euch für euren Leichtsinn auslachen?
- Detlef montra au médecin sa plaie à l'arrière de la tête, d'où le sang gouttait. Le médecin bandait la plaie et souriait : Dois-je admirer votre courage ou me ficher de vous pour votre imprudence ?
Nur eine Anmerkung hat Kilda noch: „Wenn Deutschland zeigen könnte, dass es den nächsten Winter ohne russisches Gas auskommt – das wäre ein starkes Zeichen.“
— (Jan Pfaff, « Gas läuft ohne Moskau », dans taz, 27 juin 2022 [texte intégral])- Kilda n’a plus qu’une remarque : "Si l’Allemagne pouvait montrer qu’elle peut se passer de gaz russe l’hiver prochain - ce serait un signe fort".
Woher weiß ich, dass Sie echt sind? -- Sie könnten meinen Namen in eine Suchmaschine eintippen, Texte in anderen Medien über mich lesen oder sich meinen Ausweis zeigen lassen.
— (Steffi Unsleber, « "Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 [texte intégral])- Comment puis-je savoir si vous êtes réel ? -- Vous pourriez taper mon nom dans un moteur de recherche, lire des textes sur moi dans d'autres médias ou demander à voir ma carte d'identité.
- Zeigen sie mir sein Haus.
- Montrer (que quelque chose est vraie).
Der Terroranschlag in Moskau zeigt: Russlands riesiger Sicherheitsapparat schützt nur sich selbst, nicht die Bürger.
— (Matthias Koch, « Putins scheinheilige Suche nach dem Sündenbock », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 23 mars 2024 [texte intégral])- L'attaque terroriste à Moscou montre que l’énorme appareil de sécurité de la Russie ne protège que soi-même, pas les citoyens.
- (intransitif) Indiquer quelque chose.
Auf Norden zeigen / Nach Norden zeigen.
- Indiquer le nord.
- (Pronominal) Se montrer, apparaître.
In der vergangenen Woche gab es für die Monarchin zwei traditionelle Gelegenheiten, sich ihrem Volk zu zeigen.
— (Sebastian Borger, « Queen Elizabeth II wird 96: Langsamer Abschied von einer Ikone », dans Der Standard, 21 avril 2022 [texte intégral])- La semaine dernière, il y avait pour la monarque deux occasions traditionnelles de se montrer à son peuple.
Auf ihrer Stirn zeigten sich schon kleine Falten.
- De petites rides apparaissaient déjà sur son front.
Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges.
Dérivés modifier
- Anzeige (indication), (déclaration), (annonce), (faire-part)
- anzeigen (indiquer), (déclarer), (informer), (faire part de)
- aufzeigen (démontrer)
- bezeigen (montrer), (manifester)
- Breguetzeiger
- darzeigen
- Digitalanzeige
- Ein-Zeiger-Uhr, Einzeigeruhr
- emporzeigen
- erzeigen (témoigner)
- Fingerzeig (signe), (indication)
- herumzeigen (montrer à la ronde)
- herzeigen
- hinaufzeigen
- hinauszeigen
- hineinzeigen
- hinunterzeigen
- hinzeigen (montrer), (indiquer)
- Lanzettzeiger
- Lilienzeiger
- Pfeilzeiger
- Schwertzeiger
- Segmentanzeige
- Sieben-Segment-Anzeige
- Skalenanzeige
- Spatenzeiger
- Stabzeiger
- Uhrzeiger (aiguille d'une montre)
- Uhrzeigersinn (sens des aiguilles d'une montre)
- verzeigen (accuser)
- Vierzehn-Segment-Anzeige
- vorzeigen (présenter)
- Zeigefinger (index)
- zeigefreudig
- Zeigefürwort
- Zeiger (aiguille d'indication de mesure)
- Zeigerinstrument
- Zeigermessgerät
- Zeigerthermometer
- Zeigestab
- Zeigestock (baguette)
- Zeigwort
- Ziffernanzeige
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- den Vogel zeigen
- die kalte Schulter zeigen (se montrer froid)
- die Zähne zeigen
- einen Vogel zeigen
- sein wahres Gesicht zeigen
- zeigen, wo Barthel den Most holt
Prononciation modifier
- (Allemagne) : écouter « zeigen [ˈt͡saɪ̯ɡn̩] »
- Berlin : écouter « zeigen [ˈt͡saɪ̯ɡn̩] »
- Berlin : écouter « zeigen [ˈt͡saɪ̯ɡŋ̩] »
- Vienne : écouter « zeigen [ˈt͡saɪ̯ɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « zeigen [ˈt͡saɪ̯ɡn̩] »
Références modifier
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „zeigen“, Seite 1006.
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zeigen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zeigen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 773.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 348.