Allemand modifier

 

Locution verbale modifier

zu tun haben

  1. Avoir à faire.
    • Marco hatte geschäftlich in Paris zu tun.
      Marco avait à faire (des affaires à régler) à Paris.
    • Können Sie heute Nachmittag zu mir kommen? Nein danke. Ich habe Wichtigeres zu tun.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Genug) mit sich selbst zu tun haben : avoir suffisamment de problèmes.
    • Unmöglich, ich habe genug mit mir selbst zu tun!
      Impossible, j'ai suffisamment de problèmes comme ça!
  3. Avoir à voir, avoir un rapport (suivi de mit, avec).
    • Das Unglück hat nichts mit der Fähigkeit der Pilotin zu tun.
      L’accident n’a aucun rapport avec la compétence de la pilote.
    • Im Gegenteil, es hat alles damit zu tun.
      Au contraire, ça a tout à voir avec ça.
  4. Employé avec es: avoir affaire (suivi de mit, à).
    • Wir haben es mit einem Fachmann zu tun!
      Nous avons affaire à un spécialiste!
    • Mit wem habe ich es zu tun (mit wem habe ich die Ehre (Vieilli) ; um wen geht es) ?
      À qui ai-je affaire (à qui ai-je l'honneur)?