ñaupa
Espagnol modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du quechua ñawpa (« très ancien »).
Adjectif modifier
ñaupa \Prononciation ?\
- (Argentine)(Équateur) Antique, très vieux. S’emploie dans l'expression del tiempo de ñaupa traduisible en français par du temps de Mathusalem ou par des temps antiques.
-No compro ropa usadad- Me grito furioso un tendero gallego que no tenía mas que clavos del tiempo de ñaupa.
- Traduction : Je n'achète pas de vêtements d'occasion - m'a crié furieusement un commerçant galicien qui n'avait que des vieilleries (qui n'avait que des vieux clous datant de Mathusalem).
Synonymes modifier
- del tiempo de Maricastaña