בקרב
Hébreu ancien modifier
Forme de nom commun modifier
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ב | b | dans |
forme absolue | קרב | qæ.ræv | fond/cœur/for intérieur |
בקרב masculin */bə.qæ.ræv/
- Forme agglutinée avec préfixe de קרב à l’état absolu
- כִּי־זֶהשְׁנָתַיִםהָרָעָבבְּקֶרֶבהָאָרֶץוְעוֹדחָמֵשׁשָׁנִיםאֲשֶׁראֵין־חָרִישׁוְקָצִּיר׃ (Gn 45, 6)
- Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson. (Trad. Segond)
- הַמַּלְאָךְהַגֹּאֵלאֹתִימִכָּל־רָעיְבָרֵךְאֶת־הַנְּעָרִיםוְיִקָּרֵאבָהֶםשְׁמִיוְשֵׁםאֲבֹתַיאַבְרָהָםוְיִצְחָקוְיִדְגּוּלָרֹבבְּקֶרֶבהָאָרֶץ׃ (Gn 48, 16)
- que l’ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! qu’ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu’ils multiplient en abondance au milieu du pays! (Trad. Segond)
- כִּי־זֶהשְׁנָתַיִםהָרָעָבבְּקֶרֶבהָאָרֶץוְעוֹדחָמֵשׁשָׁנִיםאֲשֶׁראֵין־חָרִישׁוְקָצִּיר׃ (Gn 45, 6)
Prononciation modifier
- Masorète: בְּקֶרֶב
- API: */bə.qæ.ræv/