ברקיע

Hébreu ancienModifier

Forme de nom commun Modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ב b dans
forme construite רקיע rɑ.qi.ʔa étendue/espace vide

ברקיע masculin */bir.qi.ʔa/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de רקיע à l’état construit
    • וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםיְהִימְאֹרֹתבִּרְקִיעַהַשָּׁמַיִםלְהַבְדִּילבֵּיןהַיּוֹםוּבֵיןהַלָּיְלָהוְהָיוּלְאֹתֹתוּלְמוֹעֲדִיםוּלְיָמִיםוְשָׁנִים׃ (Gn 1, 14)
      — Dieu dit : qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel, pour séparer le jour d’avec la nuit ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années ; (Trad. Segond)
    • וְהָיוּלִמְאוֹרֹתבִּרְקִיעַהַשָּׁמַיִםלְהָאִירעַל־הָאָרֶץוַיְהִי־כֵן׃ (Gn 1, 15)
      — et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi. (Trad. Segond)
    • וַיִּתֵּןאֹתָםאֱלֹהִיםבִּרְקִיעַהַשָּׁמָיִםלְהָאִירעַל־הָאָרֶץ׃ (Gn 1, 17)
      — Dieu les plaça dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre, (Trad. Segond)

PrononciationModifier

  • Masorète: בִּרְקִיעַ
  • API: */bir.qi.ʔa/