Hébreu ancien modifier

Forme d’adjectif 1 modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה article défini
Racine de l’adjectif ריק reːq vide
Suffixe ת ɔt marque courte du pluriel


הרקות féminin */hɑ.re.qɔθ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de ריק
    • וְשֶׁבַעהַפָּרוֹתהָרַקּוֹתוְהָרָעֹתהָעֹלֹתאַחֲרֵיהֶןשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהוְשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהָרֵקוֹתשְׁדֻפוֹתהַקָּדִיםיִהְיוּשֶׁבַעשְׁנֵירָעָב׃ (Gn 41, 27) — Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient, seront sept années de famine. (Trad. Segond)

Forme d’adjectif 2 modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה article défini
Racine de l’adjectif רק raq seulement
Suffixe ת ɔt marque courte du pluriel


הרקות féminin */hɑ.raq.qɔθ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de רק
    • וַתֹּאכַלְנָההַפָּרוֹתהָרַקּוֹתוְהָרָעוֹתאֵתשֶׁבַעהַפָּרוֹתהָרִאשֹׁנוֹתהַבְּרִיאֹת׃ (Gn 41, 20) — Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses. (Trad. Segond)
    • וְשֶׁבַעהַפָּרוֹתהָרַקּוֹתוְהָרָעֹתהָעֹלֹתאַחֲרֵיהֶןשֶׁבַעשָׁנִיםהֵנָּהוְשֶׁבַעהַשִׁבֳּלִיםהָרֵקוֹתשְׁדֻפוֹתהַקָּדִיםיִהְיוּשֶׁבַעשְׁנֵירָעָב׃ (Gn 41, 27) — Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient, seront sept années de famine. (Trad. Segond)

Prononciation modifier

  • Masorète: הָרֵקוֹת, הָרַקּוֹת
  • API: */hɑ.re.qɔθ/, */hɑ.raq.qɔθ/