Hébreu ancien modifier

Forme de verbe modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Temps inaccompli
Forme qal/qatal actif simple
Personne (préformante) י yi/yɑ 3e personne masculin
inaccompli
Racine עזר ʔzr venir en aide
Personne (afformante) - - L’absence d’afformante marque le singulier
inaccompli
Suffixe ךָ 2e personne masculin singulier


ויעזרך masculin */və.jaʔ.zræ.kɑ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de עזר
    • מֵאֵלאָבִיךָוְיַעְזְרֶךָּוְאֵתשַׁדַּיוִיבָרְכֶךָּבִּרְכֹתשָׁמַיִםמֵעָלבִּרְכֹתתְּהוֹםרֹבֶצֶתתָּחַתבִּרְכֹתשָׁדַיִםוָרָחַם׃ (Gn 49, 25) — C'est l’œuvre du Dieu de ton père, qui t’aidera; C'est l’œuvre du Tout puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel. (Trad. Segond)

Prononciation modifier

  • Masorète: וְיַעְזְרֶךָּ
  • API: */və.jaʔ.zræ.kɑ/