ולט
Hébreu ancien modifier
Forme de nom commun modifier
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et |
forme absolue | לט | lɔt | myrrhe |
ולט masculin */vɑ.lɔt/
- Forme agglutinée avec préfixe de לט à l’état absolu
- וַיֵּשְׁבוּלֶאֱכָל־לֶחֶםוַיִּשְׂאוּעֵינֵיהֶםוַיִּרְאוּוְהִנֵּהאֹרְחַתיִשְׁמְעֵאלִיםבָּאָהמִגִּלְעָדוּגְמַלֵּיהֶםנֹשְׂאִיםנְכֹאתוּצְרִיוָלֹטהוֹלְכִיםלְהוֹרִידמִצְרָיְמָה׃ (Gn 37, 25)
- Ils s'assirent ensuite pour manger. Ayant levé les yeux, ils virent une caravane d’Ismaélites venant de Galaad; leurs chameaux étaient chargés d’aromates, de baume et de myrrhe, qu’ils transportaient en Égypte. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶראֲלֵהֶםיִשְׂרָאֵלאֲבִיהֶםאִם־כֵּןאֵפוֹאזֹאתעֲשׂוּקְחוּמִזִּמְרַתהָאָרֶץבִּכְלֵיכֶםוְהוֹרִידוּלָאִישׁמִנְחָהמְעַטצֳרִיוּמְעַטדְּבַשׁנְכֹאתוָלֹטבָּטְנִיםוּשְׁקֵדִים׃ (Gn 43, 11)
- Israël, leur père, leur dit: Puisqu’il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes. (Trad. Segond)
- וַיֵּשְׁבוּלֶאֱכָל־לֶחֶםוַיִּשְׂאוּעֵינֵיהֶםוַיִּרְאוּוְהִנֵּהאֹרְחַתיִשְׁמְעֵאלִיםבָּאָהמִגִּלְעָדוּגְמַלֵּיהֶםנֹשְׂאִיםנְכֹאתוּצְרִיוָלֹטהוֹלְכִיםלְהוֹרִידמִצְרָיְמָה׃ (Gn 37, 25)
Prononciation modifier
- Masorète: וָלֹט
- API: */vɑ.lɔt/