سبب نيلا ستيتيق، روسق سوسو سبلاڠا
Malais modifier
Étymologie modifier
- Littéralement, « à cause d'une goutte d’indigo, tout un pot de lait se gâte ».
Proverbe modifier
سبب نيلا ستيتيق، روسق سوسو سبلاڠا (Rumi : sebab nila setitik, rosak susu sebelanga) \sə.bab ni.la sə.ti.tiʔ ro.saʔ su.su sə.bə.la.ŋa\
- Il ne faut qu’une brebis galeuse pour gâter un troupeau ; une petite faute fait perdre de grands mérites.
Variantes orthographiques modifier
- سبب نيل ستيتق، روسق سوسو سبلاڠ (orthographe d’avant la réforme de 1986)