Cantonais modifier

Étymologie modifier

Composé de (« n’avoir que, il n‘y a que »), (« (classificateur) ») et (« orange »), littéralement « ne recevoir qu’une orange ».

Locution verbale modifier

 
Des oranges.

得個桔 /tɐk̚˥ kɔ˧ kɐt̚˥/

  1. (Sens figuré) (Des actions qui) ne font aucune différence, n’accomplissent rien, etc..
    • 劏房新例有缺失 租客苦盼得個桔 — (劏房新例有缺失 租客苦盼得個桔, 2022)[yue 1]
      • À cause de leurs imperfections, les nouvelles lois sur les logements subdivisés ne font aucune différence pour les locataires qui les attendent douloureusement.
    • 多勞唔多得 超時工作得個桔 — (多勞唔多得 超時工作得個桔, 2013)[yue 2]
      • Travailler plus sans gagner plus. : Les heures supplémentaires n’accomplissent rien.

Références modifier

  1. (cantonais) 劏房新例有缺失 租客苦盼得個桔, 東方日報 sur OrientalDaily.ON.cc, 4 janvier 2022. Consulté le 14 janvier 2022
  2. (cantonais) 多勞唔多得 超時工作得個桔, 唯工新聞 sur WKNews.org, 6 novembre 2013. Consulté le 14 janvier 2022