Voir aussi : aequi

Latin modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien *Αἴκουοι, *Aikouoi.

Nom commun modifier

Cas Pluriel
Nominatif Aequī
Vocatif Aequī
Accusatif Aequōs
Génitif Aequōrum
Datif Aequīs
Ablatif Aequīs

Aequi \Prononciation ?\ masculin

  1. Èques, peuple d’Italie.
    • Extractum in tertium annum bellum est Q. Fabio et T. Quinctio consulibus. Fabio extra ordinem, quia is uictor pacem Aequis dederat, ea prouincia data. Qui haud dubia spe profectus famam nominis sui pacaturam Aequos, legatos in concilium gentis missos nuntiare iussit Q. Fabium consulem dicere se ex Aequis pacem Romam tulisse, ab Roma Aequis bellum adferre eadem dextera armata quam pacatam illis antea dederat. Quorum id perfidia et periurio fiat, deos nunc testes esse, mox fore ultores. Se tamen, utcumque sit, etiam nunc paenitere sua sponte Aequos quam pati hostilia malle. Si paeniteat, tutum receptum ad expertam clementiam fore: sin periurio gaudeant, dis magis iratis quam hostibus gesturos bellum. — (Tite-Live, Ab Urbe condita, III)
      La guerre se prolongea trois ans, jusque sous le consulat de Quintus Fabius et de Titus Quinctius. Sans y être appelé par la voie du sort, Fabius, qui avait donné la paix aux Èques après les avoir vaincus, reçut alors ce commandement. Parti avec la ferme confiance qu’au seul bruit de son nom les Èques poseraient les armes, il envoya des députés à l’assemblée de leur nation, avec ordre de leur dire : "Le consul Fabius déclare que, si naguère du pays des Èques il a porté la paix à Rome, il revient aujourd’hui de Rome apporter la guerre aux Èques, de cette même main qu’il leur avait une fois tendue en signe de paix, et qui maintenant a ressaisi les armes. Les dieux savent de quel côté sont les parjures et les traîtres ; ils les voient, et leur vengeance ne se fera point attendre. Toutefois, il en est temps encore, que les Èques, par leur repentir, préviennent les calamités de la guerre : c’est le vœu du consul. (5) Si leur repentir est sincère, ils trouveront un refuge assuré dans cette clémence qu’ils ont déjà éprouvée ; mais, s’ils se complaisent dans leur parjure, ce sera moins leurs ennemis que les dieux irrités qu’ils auront à combattre." — (traduction)

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Voir aussi modifier

  • Èques sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier