Annexe:Déclinaison en allemand/durchdacht

Déclinaison de durchdacht en allemand

Positif

modifier
Déclinaison forte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Féminin Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme Article Forme Article Forme
Nominatif durchdachter durchdachte durchdachtes durchdachte
Accusatif durchdachten durchdachte durchdachtes durchdachte
Génitif durchdachten durchdachter durchdachten durchdachter
Datif durchdachtem durchdachter durchdachtem durchdachten
Déclinaison faible
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Féminin Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme Article Forme Article Forme
Nominatif der durchdachte die durchdachte das durchdachte die durchdachten
Accusatif den durchdachten die durchdachte das durchdachte die durchdachten
Génitif des durchdachten der durchdachten des durchdachten der durchdachten
Datif dem durchdachten der durchdachten dem durchdachten den durchdachten
Déclinaison mixte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Féminin Neutre Tout genre
Cas Article Forme Article Forme Article Forme Article Forme
Nominatif ein durchdachter eine durchdachte ein durchdachtes (keine) durchdachten
Accusatif einen durchdachten eine durchdachte ein durchdachtes (keine) durchdachten
Génitif eines durchdachten einer durchdachten eines durchdachten (keiner) durchdachten
Datif einem durchdachten einer durchdachten einem durchdachten (keinen) durchdachten
Prédicat
Nombre Singulier / Pluriel
Genre Tout genre
durchdacht

Comparatif

modifier

non comparable

Superlatif

modifier

non comparable