Conjugaison:grec ancien/ὁρίζω
Présent : ὁρίζω, ὁρίζομαι
Imparfait : ὥρῐζον, ὡρῐζόμην
nombre | singulier | duel | pluriel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
première | deuxième | troisième | deuxième | troisième | première | deuxième | troisième | ||
actif | indicatif | ὥρῐζον | ὥρῐζες | ὥρῐζε/ ὥρῐζεν |
ὡρίζετον | ὡρῐζέτην | ὡρίζομεν | ὡρίζετε | ὥρῐζον |
moyen/ passif |
indicatif | ὡρῐζόμην | ὡρίζου | ὡρίζετο | ὡρίζεσθον | ὡρῐζέσθην | ὡρῐζόμεθᾰ | ὡρίζεσθε | ὡρίζοντο |
Ces tables de conjugaison devraient être considérées comme un guide. Toutes les formes qu'elles contiennent ne sont pas nécessairement attestées, et les formes peuvent varier significativement selon les dialectes. |
Futur : ὁριῶ, ὁριοῦμαι, ὁρισθήσομαι
nombre | singulier | duel | pluriel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
première | deuxième | troisième | deuxième | troisième | première | deuxième | troisième | ||
actif | indicatif | ὁριῶ | ὁριεῖς | ὁριεῖ | ὁριεῖτον | ὁριεῖτον | ὁριοῦμεν | ὁριεῖτε | ὁριοῦσῐ/ ὁριοῦσῐν |
optatif | ὁριοίην/ ὁριοῖμῐ |
ὁριοίης/ ὁριοῖς |
ὁριοίη/ ὁριοῖ |
ὁριοίητον/ ὁριοῖτον |
ὁριοιήτην/ ὁριοίτην |
ὁριοίημεν/ ὁριοῖμεν |
ὁριοίητε/ ὁριοῖτε |
ὁριοίησᾰν/ ὁριοῖεν | |
moyen | indicatif | ὁριοῦμαι | ὁριεῖ/ ὁριῇ |
ὁριεῖται | ὁριεῖσθον | ὁριεῖσθον | ὁριούμεθᾰ | ὁριεῖσθε | ὁριοῦνται |
optatif | ὁριοίμην | ὁριοῖο | ὁριοῖτο | ὁριοῖσθον | ὁριοίσθην | ὁριοίμεθᾰ | ὁριοῖσθε | ὁριοῖντο | |
passif | indicatif | ὁρισθήσομαι | ὁρισθήσει/ ὁρισθήσῃ |
ὁρισθήσεται | ὁρισθήσεσθον | ὁρισθήσεσθον | ὁρισθησόμεθᾰ | ὁρισθήσεσθε | ὁρισθήσονται |
optatif | ὁρισθησοίμην | ὁρισθήσοιο | ὁρισθήσοιτο | ὁρισθήσοισθον | ὁρισθησοίσθην | ὁρισθησοίμεθᾰ | ὁρισθήσοισθε | ὁρισθήσοιντο | |
actif | moyen | passif | |||||||
infinitif | ὁριεῖν | ὁριεῖσθαι | ὁρισθήσεσθαι | ||||||
participe | m | ὁριῶν | ὁριούμενος | ὁρισθησόμενος | |||||
f | ὁριοῦσᾰ | ὁριουμένη | ὁρισθησομένη | ||||||
n | ὁριοῦν | ὁριούμενον | ὁρισθησόμενον | ||||||
Ces tables de conjugaison devraient être considérées comme un guide. Toutes les formes qu'elles contiennent ne sont pas nécessairement attestées, et les formes peuvent varier significativement selon les dialectes. Ce modèle d'inflexion comportait originellement un sigma (i.e. *ὁριέσω), qui a été abandonné très tôt dans l'histoire du grec ancien. |
Futur : ὁριέω, ὁριέομαι, ὁρισθήσομαι
Aoriste : ὥρῐσᾰ, ὡρῐσάμην, ὡρίσθην
Parfait : ὥρικᾰ, ὥρῐσμαι