Conjugaison:portugais/comunicar

comunicar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) comunicar
Gerúndio (gérondif) comunicando
Particípio (participe) comunicado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
comunicar comunicares comunicar comunicarmos comunicardes comunicarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
comunico comunicas comunica comunicamos comunicais comunicam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
comunicava comunicavas comunicava comunicávamos comunicáveis comunicavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
comuniquei comunicaste comunicou comunicámos /
brésilien: comuniamos
comunicastes comunicaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
comunicara comunicaras comunicara comunicáramos comunicáreis comunicaram
Futuro do presente
(futur du présent)
comunicarei comunicarás comunicará comunicaremos comunicareis comunicarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
comunicaria comunicarias comunicaria comunicaríamos comunicaríeis comunicariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
comunique comuniques comunique comuniquemos comuniqueis comuniquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
comunicasse comunicasses comunicasse comunicássemos comunicásseis comunicassem
Futuro
(futur)
comunicar comunicares comunicar comunicarmos comunicardes comunicarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- comunica comunique comuniquemos comunicai comuniquem
Negativo
(négatif)
- não comuniques não comunique não comuniquemos não comuniqueis não comuniquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.