Conjugaison:portugais/esclarecer

esclarecer, 2e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) esclarecer
Gerúndio (gérondif) esclarecendo
Particípio (participe) esclarecido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
esclarecer esclareceres esclarecer esclarecermos esclarecerdes esclarecerem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
esclareço esclareces esclarece esclarecemos esclareceis esclarecem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
esclarecia esclarecias esclarecia esclarecíamos esclarecíeis esclareciam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
esclareci esclareceste esclareceu esclarecemos esclarecestes esclareceram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
esclarecera esclareceras esclarecera esclarecêramos esclarecêreis esclareceram
Futuro do presente
(futur du présent)
esclarecerei esclarecerás esclarecerá esclareceremos esclarecereis esclarecerão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
esclareceria esclarecerias esclareceria esclareceríamos esclareceríeis esclareceriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
esclareça esclareças esclareça esclareçamos esclareçais esclareçam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
esclarecesse esclarecesses esclarecesse esclarecêssemos esclarecêsseis esclarecessem
Futuro
(futur)
esclarecer esclareceres esclarecer esclarecermos esclarecerdes esclarecerem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- esclarece esclareça esclareçamos esclarecei esclareçam
Negativo
(négatif)
- não esclareças não esclareça não esclareçamos não esclareçais não esclareçam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.