Conjugaison:portugais/permitir

permitir, 3e groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) permitir
Gerúndio (gérondif) permitindo
Particípio (participe) permitido
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
permitir permitires permitir permitirmos permitirdes permitirem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
permito permites permite permitimos permitis permitem
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
permitia permitias permitia permitíamos permitíeis permitiam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
permiti permitiste permitiu permitimos permitistes permitiram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
permitira permitiras permitira permitíramos permitíreis permitiram
Futuro do presente
(futur du présent)
permitirei permitirás permitirá permitiremos permitireis permitirão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
permitiria permitirias permitiria permitiríamos permitiríeis permitiriam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
permita permitas permita permitamos permitais permitam
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
permitisse permitisses permitisse permitíssemos permitísseis permitissem
Futuro
(futur)
permitir permitires permitir permitirmos permitirdes permitirem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- permite permita permitamos permiti permitam
Negativo
(négatif)
- não permitas não permita não permitamos não permitais não permitam
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.