Discussion:francien

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Jean11170 dans le sujet Francien adjecrif

Je crois que l'on peut dire que francien, français central et français de Paris sont synonymes . Il y a assez d'occurrences dans la littérature spécialisée. Quelques exemples :

  • Longtemps avant d'entrer en contact régulier avec le français central ou francien... (Ferdinand Brunot, Histoire de la langue française des origines à 1900, 1913)
  • Puisque la langue littéraire tient du français-central (du francien)... (Olof Örtenblad, Étude sur le développement des voyelles labiales toniques du latin dans le vieux français du XII siècle)
  • Ce sera le français de Paris, aussi appelé le « francien » ou le « français central » qui s'impose ... (Peter A. Machonis, Le moyen français, 2005)
  • ...notion quelque peu artificielle, dénommée le plus souvent « francien » ou « français central » (Pierre Kunstmann, Achim Stein, Le nouveau corpus d'Amsterdam, 2007)

J'arrête là l'énumération.--Béotien lambda 22 juin 2009 à 07:55 (UTC)Répondre

D'accord, alors. Je pensais à français central et français de Paris en référence à la la langue actuelle. Mais il faudra faire attention dans les nouveaux articles : français central ou français de Paris sont encore utilisés pour la langue actuelle, et francien ne désigne pas ça du tout. Lmaltier 22 juin 2009 à 08:12 (UTC)Répondre
Je viens de modifier français central, pour mentionner le sens le plus courant actuellement (qui n'est pas francien). Lmaltier 22 juin 2009 à 08:16 (UTC)Répondre

Francien adjecrif modifier

Francien adjectif est relatif à la commune François ; il est parfois utilisé, peut-être par erreur, pour qualifier un nom relatif au pays de France ("une attitude francienne"). Jean11170 (discussion) 25 septembre 2016 à 13:01 (UTC)Répondre

Revenir à la page « francien ».