Discussion:ménage à trois

Dernier commentaire : il y a 14 ans par Actarus Prince d'Euphor

Effectivement les sens en anglais et en français ne sont pas identiques. En anglais c'est un pratique sexuel. Mglovesfun (disc.) 18 août 2009 à 10:37 (UTC)Répondre

En effet, en français, « ménage à trois » signifie simplement vie en commun de trois personnes (1 h. + 2 f. ou 2 h. + 1 f...), mais, il ne faut pas le confondre, amha, avec triolisme, même si, on s'en doute, il y a forcément du sexe dans un ménage à trois... --Actarus (d) 18 août 2009 à 10:46 (UTC)Répondre
je plussoie. j'ai eu du mal pour trouver un exemple sexuel (sens « plan à trois »). sens général : couple à trois (avec ou sans sexe)--Diligent 18 août 2009 à 11:05 (UTC)Répondre
J'ai renoncé (voir plus haut) à utiliser l'expression « couple à trois », mais toi, tu n'as pas hésité !... Mort de rire. --Actarus (d) 18 août 2009 à 11:08 (UTC)Répondre
Revenir à la page « ménage à trois ».