Discussion:partogramme

Il vient de me venir à l’esprit que le mot français partogramme vient peut-être (et même assez probablement) de l’anglais partogram et non directement du latin et du grec comme je l’ai écrit. Ça risque cependant d’être difficile à vérifier. J’ai fait un test avec Google N-gram Viewer (partogramme (fr) vs. partogram (en), qui semble indiquer une préexistence du mot français, mais les dates sont trop proches pour qu’on puisse conclure de façon définitive. — Eiku (d)

Revenir à la page « partogramme ».