Discussion:pulser

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Patatruc

Étymologie modifier

Verbe transitif modifier

Le verbe 2 (transitif) considéré également comme un adjectif est classé comme anglicisme par le TLFi, sur la foi d’un autre ouvrage (1981), ainsi que par le Robert et Alain Rey.
C’est une erreur manifeste car rien ne permet de déceler aucun anglicisme dans les premières attestations du mot, du moins celles que j’ai pu trouver (1897, 1914, 1930 etc, très antérieures à l’année 1949 indiqué dans le TLFi, ou à celle de... 1960 retenue par le Robert).
C’est en fait une dérivation manifeste du mot pulsion - terme spécialisé de la ventilation et du chauffage de bâtiment utilisé sans discontinuité en France depuis le milieu du XIXe siècle - comme le montre de manière limpide une attestation de 1914 :

  • L’air chaud qui arrive dans les classes en état de légère surpression [...] est évacué principalement par des gaines dont les sections sont calculées d’après le cubage de la classe et d’après la quantité d'air « pulsé » ; on ne tient pas compte dans ces estimations de l’air perdu par les interstices des portes et des fenêtres. Ainsi simplifié, le chauffage par pulsion d'air chaud exigerait pendant les grands froids que l’air introduit dans les classes soit chauffé à une haute température. — (Henry Méry et Joseph Génévrier, Hygiène scolaire, J.-B. Baillière et fils, 1914, pages 133-134)

Le soi-disant anglicisme est inattesté, contrairement à la dénominalisation - ce qui ne veut pas dire que le mot anglais n’ait pas été par ailleurs traduit par pulsé dans des textes beaucoup plus récents en français.

Verbe intransitif modifier

Le verbe 1 (intransitif), ignoré des dictionnaires « classiques », comble l’absence d’un verbe associé au substantif pulsation. Il est attesté au moins à partir de 1825 et apparaît depuis éparpillé dans quelques articles médicaux ainsi que des textes de nature littéraire (1889, 1912, 1921, 1938... jusqu’aux années 1970) ; il est devenu très fréquent à partir des années 1980. Comme ce verbe n’a absolument rien d’académique, ce serait tiré par les cheveux de le considérer comme dérivé du latin pulsare. Je n’ai pas trouvé de preuve tangible d’un anglicisme originel, même si le verbe anglais, via les traductions, a assurément intensifié son usage récent. --Patatruc (discussion) 4 juin 2018 à 09:59 (UTC)Répondre

Revenir à la page « pulser ».