Discussion:val

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Mike

The Swedish word "val" ("whale") is of masculine gender (or at least common), true, but the other meaning, for "choice" or "election", should be neuter. I'm not sure how to fix it, my French is less than abysmal, but just for the record I note it here... \Mike 9 octobre 2006 à 13:09 (UTC)Répondre

And further: I don't know from where the 'synonym' "valakt" comes, but at least today it has quite a different meaning: it has something to do with "rules and regulations concerning elections and/or referenda". Unfortunately I don't know the details, but that it would be the same as "val" is IMO pretty much out of the question.
Again, sorry for using English... :/ \Mike 1 juin 2008 à 16:48 (UTC)Répondre

Revenir à la page « val ».