First, a person annouces the beginning of the enkai, and invites the most important person to speak a few words (in this case, the principal). The important person makes a speech, and then everyone stands up, raises their glass, and yells "Kampai!" which means cheers! Glasses are clinked and the party commences.
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
https://creativecommons.org/licenses/by/2.0CC BY 2.0 Creative Commons Attribution 2.0 truetrue
Bien que cette œuvre soit disponible selon les termes d’une licence libre ou dans le domaine public, la ou les personnes représentées peuvent disposer de droits qui restreignent juridiquement certaines réutilisations, à moins que ces personnes consentent à de telles utilisations. Dans ce cas, une renonciation au droit à l’image ou une autre preuve de consentement pourrait vous protéger de réclamations. Bien que rien ne l’y oblige, la personne qui a téléversé l’œuvre pourra peut-être vous aider à obtenir une telle preuve. Référez-vous à nos avertissements généraux pour plus d’information sur l’utilisation des contenus.
Légendes
Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier
{{Information |Description=In Japan, enkai proceed in the following fashion: First, a person annouces the beginning of the enkai, and invites the most important person to speak a few words (in this case, the principal). The important person makes a speec