Ensemble
|
Nom du modèle
|
Catégories par langue actuelle
|
Rangés actuellement dans
|
Catégorie mère actuelle
|
Proposition d’uniformisation
par langue
|
Proposition d’uniformisation
catégorie mère
|
registre
pour
Marques de registre de langue en français
|
{{familier}}
|
Termes familiers en français
|
Registres de langue en français
|
Langage familier
|
Registre familier en français
|
Registre familier
|
{{très familier}}
|
Termes très familiers en français
|
Langage très familier
|
Registre très familier en français
|
Registre très familier
|
{{informel}}
|
Termes informels en français
|
Langage informel
|
Registre informel en français
|
Registre informel
|
{{populaire}}
|
Termes populaires en français
|
Langage populaire
|
Registre populaire en français
|
Registre populaire
|
{{vulgaire}}
|
Termes vulgaires en français
|
Langage vulgaire
|
Registre vulgaire en français
|
Registre vulgaire
|
{{soutenu}}
|
Termes soutenus en français
|
Langage soutenu
|
Registre soutenu en français
|
Registre soutenu
|
{{enfantin}}
|
Langage enfantin en français
|
Langage enfantin
|
Registre enfantin en français
|
Registre enfantin
|
connotation
pour
Marques de connotations en français
|
{{mélioratif}}
|
Termes mélioratifs en français
|
Registres de langue en français
|
Langage mélioratif
|
Connotation méliorative en français
|
Connotation méliorative
|
{{péjoratif}}
|
Termes péjoratifs en français
|
Registres de langue en français
|
Langage péjoratif
|
Connotation péjorative en français
|
Connotation péjorative
|
{{affectueux}}
|
Mots affectueux en français
|
français
|
Mots affectueux
|
Connotation affective en français
|
Connotation affective
|
{{par plaisanterie}}
|
Plaisanteries en français
|
français
|
Plaisanteries
|
Connotation plaisante en français
|
Connotation plaisante
|
{{par dérision}}
|
Termes par dérision en français
|
français
|
Dérisions
|
Connotation dérisionnelle en français
|
Connotation dérisionnelle
|
{{injurieux}}
|
Problème puisque range dans Insultes qui est une thématique !
|
Connotation injurieuse en français
|
Connotation injurieuse
|
{{ironique}}
|
Ironies en français
|
Registres de langue en français
|
Ironies
|
Connotation ironique en français
|
Connotation ironique
|
temporalité
pour
Marques de temporalité en français
|
{{archaïsme}}
|
Termes archaïques en français
|
français
|
Archaïsmes
|
Usage archaïque en français
|
Usage archaïque
|
{{désuet}}
|
Termes désuets en français
|
français
|
Langage désuet
|
Usage désuet en français
|
Usage désuet
|
{{vieilli}}
|
Termes vieillis en français
|
français
|
Langage vieilli
|
Usage vieilli en français
|
Usage vieilli
|
{{néologisme}}
|
Néologismes
|
français
|
Néologismes
|
Usage néologique en français
|
Usage néologique
|
genre textuel
Marques de genre textuel
|
{{littéraire}}
|
Termes littéraires en français
|
Registres de langue en français
|
Termes littéraires
|
Usage littéraire en français
|
Usage littéraire
|
{{poétique}}
|
Termes poétiques en français
|
Registres de langue en français
|
Langage poétique
|
Usage poétique en français
|
Usage poétique
|
{{didactique}}
|
Termes didactiques en français
|
Thématiques en français
|
Didactique
|
Usage didactique en français
|
Usage didactique
|
contraintes grammaticales
Marques de contrainte grammaticale
|
{{épithète}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
Usage comme épithète
|
{{apposition}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{absolument}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{au pluriel}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{au singulier}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{au masculin}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{au féminin}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{dénombrable}}
|
Noms dénombrables en français
|
Noms communs en français
|
Noms dénombrables
|
|
|
{{indénombrable}}
|
Noms inénombrables en français
|
Grammaire en français
|
Noms inénombrables
|
|
|
{{nom collectif}}
|
Noms collectifs en français
|
|
Noms collectifs
|
|
|
{{ellipse}}
|
Ellipses en français
|
Abréviations en français
|
Ellipses
|
|
|
fréquence
Marques de fréquence
|
{{courant}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
Usage courant
|
{{peu attesté}}
|
Termes peu attestés en français
|
Registres de langue en français
|
Langage peu attesté
|
Usage peu attesté en français
|
Usage peu attesté
|
{{rare}}
|
Termes rares en français
|
français
|
Termes rares
|
|
|
{{très rare}}
|
Termes rares en français
|
français
|
Termes rares
|
|
|
{{extrêmement rare}}
|
Termes extrêmement rares en français
|
français
|
Termes extrêmement rares
|
|
|
{{hapax}}
|
Hapax en français
|
français
|
Hapax
|
|
|
{{peu usité}}
|
Termes rares en français
|
français
|
Termes rares
|
|
|
{{plus rare}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{moins courant}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{beaucoup moins courant}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{plus courant}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{beaucoup plus courant}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
relations entre définitions
|
{{figuré}}
|
Métaphores en français
|
Thématiques en français
|
Métaphores
|
Usage figuré en français
|
Usage figuré
|
{{sens propre}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
Usage propre en français
|
Usage propre
|
{{par métonymie}}
|
Métonymies en français
|
Thématiques en français + Curiosités linguistiques en français + Origines étymologiques des mots en français
|
Métonymies
|
|
Usage par métonymie
|
{{par hyperbole}}
|
Hyperboles en français
|
Thématiques en français + Curiosités linguistiques en français
|
Hyperboles
|
|
|
{{par extension}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{par analogie}}
|
Analogies en français
|
Curiosités linguistiques en français + Origines étymologiques des mots en français
|
Analogies
|
|
|
{{en particulier}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|
{{par litote}}
|
Litotes en français
|
Thématiques en français
|
Litotes
|
|
|
{{par euphémisme}}
|
Euphémismes en français
|
Thématiques en français
|
Euphémismes
|
|
|
{{spécifiquement}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
Usage par hyponymie
|
{{génériquement}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
Usage par hyperonymie
|
{{spécialement}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
Usage par holonymie
|
{{généralement}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
Usage par méronymie
|
Marques dia-intégratives
Marques dia-intégratives
|
{{anglicisme}}
|
Anglicismes en français
|
Origines étymologiques des mots en français + Mots en français issus d’un mot en anglais + Emprunts issus de l’anglais
|
Anglicismes
|
|
|
|
{{germanisme}}
|
Germanismes en français
|
Mots en français issus d’un mot en allemand + Emprunts vers le français
|
Germanismes
|
|
|
|
{{gallicisme}}
|
Gallicismes en italien
|
Origines étymologiques des mots en italien + Mots en italien issus d’un mot en français
|
Gallicismes
|
|
|
|
{{hispanisme}}
|
Hispanismes en français
|
Mots en français issus d’un mot en espagnol + Emprunts vers le français
|
Hispanismes
|
|
|
|
{{italianisme}}
|
Italianismes en français
|
Mots en français issus d’un mot en italien + Emprunts vers le français
|
Italianismes
|
|
|
|
{{lusitanisme}}
|
Lusitanismes en français
|
Mots en français issus d’un mot en portugais + Emprunts vers le français
|
Lusitanismes
|
|
|
|
{{latinisme}}
|
Latinismes en français
|
Mots en français issus d’un mot en latin + Emprunts vers le français
|
Latinismes
|
|
|
|
{{azérisme}}
|
Azérismes en russe
|
Origines étymologiques des mots en russe + Mots en russe issus d’un mot en azéri
|
Azérismes (non créé à ce jour)
|
|
|
Argots
|
{{argot}}
|
|
|
|
|
|
Vrac
|
{{critiqué}}
|
Usages critiqués en français
|
Curiosités linguistiques en français + Origines étymologiques des mots en français
|
Usages critiqués
|
|
|
|
{{proverbial}}
|
Mots proverbiaux en français
|
français
|
Mots proverbiaux
|
|
|
|
{{idiotisme}}
|
Pas de catégorisation par le modèle
|
|
|
|
|