Allemand modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du moyen haut-allemand rūsch (« bruissement, impétuosité »)[1]

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Rausch die Räusche
Accusatif den Rausch die Räusche
Génitif des Rauschs
ou Rausches
der Räusche
Datif dem Rausch
ou Rausche
den Räuschen

Rausch \ʁaʊ̯ʃ\ masculin

  1. Ivresse, griserie.
    • Dieser oft beschworene Rausch der Liebe ist mehr als ein poetisches Bild – er ist naturwissenschaftlicher Fakt. Durch die Veränderung des Hormonspiegels empfinden frisch Verliebte ein ähnliches High wie Drogenabhängige. Sie sind auf ihr Gegenüber fixiert, blenden negative Eigenschaften aus und können Entzugserscheinungen haben. — (Daniela Gassmann, « Warum die Partnersuche keinen Alkohol verträgt », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 21 avril 2023 [texte intégral])
      Cette ivresse de l’amour souvent évoquée est plus qu'une image poétique - c'est un fait scientifique. En raison de la modification du taux d'hormones, les jeunes amoureux ressentent une défonce similaire à celle des toxicomanes. Ils sont fixés sur l’autre, ignorent les caractéristiques négatives et peuvent ressentir des symptômes de sevrage.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York, 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742