« la ferme » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 4 :
 
{{-loc-interj-|fr}}
'''la ferme''' {{pron|la fɛʁm|fr}}
# {{familier|fr}} S’emploie pour [[intimer]] l’ordre de se taire.
#* '''''La ferme''', vous deux !''
 
{{-trad-}}
{{(trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|Schnauze zu}}, {{trad-|de|halt den Mund}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|shut it}}, {{trad+|en|shut up}} ({{trad+|en|shaddap}})
Ligne 17 :
*{{T|ro}} : {{trad-|ro|taci din gură}}
*{{T|sco}} : {{trad--|sco|haud yer wheesht}}
{{)trad-fin}}