« prononciation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|fr}} ''[[pronuntiatio]]'', dérivé du verbe ''[[pronuntiare]]'' (« [[proclamer]] »), formé à partir du suffixe ''[[pro]]-'' (« [[pour]] ») et ''[[nuntiare]]'' (« [[annoncer]] »).
Ligne 7 :
'''prononciation''' {{pron|pʁɔ.nɔ̃.sja.sjɔ̃|fr}} {{f}}
# [[articulation|Articulation]], [[action]] de [[proférer]], d’[[exprimer]] des [[lettre]]s, des [[syllabe]]s, des [[mot]]s.
#* ''La '''prononciation''' des lettres.
#*:'Prononciation #*:Vice, défaut de #* ''Il a la '''prononciation''' embarrassée.
#*:La #* ''Il est à peine besoin de prévenir quʼil nʼy a pas une question de lʼorthographe en Esperanto, que lʼorthographe est logique, cʼest-à-dire phonétique. Chaque lettre a un son unique, chaque lettre se prononce et la '''prononciation''' est harmonieuse et sonore.'' {{source|[[w:Camille Aymonier|Camille Aymonier]], ''[[s:L’Esperanto|L’Esperanto]]'', 1902}}
# [[manière|Manière]] de [[prononcer]], [[par rapport à]] l’[[orthographe]], à l’[[accentuation]].
Ligne 14 ⟶ 17 :
#* ''On s’est plu à qualifier le latin de langue de communication universelle. Or, la multiplicité de ses '''prononciations''' et la vanité des efforts pour établir une prononciation unique invitent, pour l’époque moderne, à tenir des propos plus nuancés et, dans le temps, à mesurer, à prtir d’un exemple précis – celui de la prononciation –, l’écart entre les discourts élaborés sur le latin et la réalité des faits.'' {{source|[[w:Françoise Waquet|Françoise Waquet]], ''[http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mefr_1123-9891_1996_num_108_1_4433 Parler latin dans l’Europe moderne. L’épreuve de la prononciation]'', p. 279, 1996}}
# Manière de [[réciter]], de [[débiter]].
#* ''Il a une belle '''prononciation'''.
#*:La # {{juri|fr}} Action de prononcer un [[jugement]].
#* ''Après la '''prononciation''' de la sentence, du jugement, etc.''
|