« journellement » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
Ligne 23 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|daily}}, {{trad+|en|every day}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|diàriament}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|diariamente}}, {{trad-|es|a diario}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|ĉiutage}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|hvønn dag}}
Ligne 31 :
* {{T|la}} : {{trad+|la|cotidie}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|dagelijks}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|jornalament}}
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|diariamente}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|codziennie}}
Ligne 41 :
 
{{-pron-}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|ʒuʁ.nɛl.mɑ̃|audio=Fr-journellement.ogg}}
 
{{-réf-}}