« a posteriori » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 2 :
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|fr|mot=a posteriori}}, par abréviation de ''a posteriori ratione'' qui signifie ''par une raison qui vient après'' (sous-entendu ''par l'expérience'').
 
=== {{-loc-adv-S|adverbe|fr}} ===
'''a posteriori''' {{pron|a pɔs.te.ʁjɔ.ʁi|fr}} {{invar}}
# En partant des données de l’[[expérience]], en [[remontant]] des [[effets]] aux [[causes]] et des [[faits]] aux [[lois]].
#* ''Il sait raisonner '''a posteriori'''.''
 
==== {{-var-S|variantes ortho-}} ====
* [[à postériori]]
 
===== {{-S|note-}} =====
: La forme '''''a posteriori''''' est environ deux fois plus fréquente en littérature francophone{{réf|1}} qu’''à posteriori''. Cette proportion reste identique dans les attestations récentes.
 
==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
* [[a priori]]
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|a posteriori}}
Ligne 28 ⟶ 27 :
{{trad-fin}}
 
=== {{-loc-adj-S|adjectif|fr}} ===
'''a posteriori''' {{pron|a pɔs.te.ʁjɔ.ʁi|fr}} {{mf}} {{invar}}
# Qui est déterminé '''a posteriori'''.
#* ''Les lois de la physique sont des vérités '''a posteriori'''.''
 
==== {{-var-S|variantes ortho-}} ====
* [[à postériori]]
 
==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
* [[a priori]]
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|a posteriori}}
Ligne 46 ⟶ 45 :
{{trad-fin}}
 
=== {{-loc-S|nom-|fr}} ===
'''a posteriori''' {{pron|a pɔs.te.ʁjɔ.ʁi|fr}} {{m}}
# Quelque chose qui est déterminé en partant des données de l’[[expérience]].
 
==== {{-var-S|variantes ortho-}} ====
* [[à postériori]]
 
==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
* [[a priori]]
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{RÉF|1}} : ''[http://www.google.fr/books?hl=fr google livres]'', recherche en novembre 2007
*{{Import:DAF8}}
Ligne 63 ⟶ 62 :
 
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|en|mot=a posteriori}}, par abréviation de ''a posteriori ratione'' qui signifie ''par une raison qui vient après'' (sous-entendu ''l'expérience'').
 
=== {{-loc-adj-S|adjectif|en}} ===
'''a posteriori'''
# [[a posteriori#fr|A posteriori]].
 
==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
* [[a priori#en|a priori]]
 
=== {{-loc-adv-S|adverbe|en}} ===
'''a posteriori'''
# [[a posteriori#fr|A posteriori]].
 
==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
* [[a priori#en|a priori]]
 
=== {{-S|voir- aussi}} ===
* {{WP|List_of_Latin_phrases_(A)#a_posteriori|a posteriori (locution latine)|en}}
* {{WP|A_posteriori|a posteriori (tous les sens)|en}}
Ligne 88 ⟶ 86 :
 
== {{langue|la}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: Du latin ''[[a]]'' (« en partant de ») et de ''[[posterior]]'' substantivé (« ce qui vient après »).
: La forme devrait être ''a posterior'''e'''''. ''posteriori'' pouvant s’expliquer par le choix de la graphie '''i''' pour '''ē''' dans le latin [[mérovingien]].{{réf|1}}
 
=== {{-loc-adv-S|adverbe|la}} ===
'''a posteriori'''
# {{term|Latin mérovingien}} En partant de ce qui vient après.
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{RÉF|1}} : ''Introduction au latin vulgaire'', V. Väänänen, Paris, 1963, § 54
 
== {{langue|sv}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|sv}}
 
=== {{-loc-adv-S|adverbe|sv}} ===
'''a posteriori''' {{pron||sv}}
# [[a posteriori#fr|A posteriori]].
 
==== {{S|antonymes}} ====
{{-ant-}}
* [[a priori#sv|a priori]]