« tú » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 :
== {{langue|apw}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:Du {{étyl|proto-athapascan|apw}} {{recons|[[Annexe:proto-athapascan/*tuˑ|tuˑ]]}}. Directement apparenté étymologiquement au {{apm}} et au {{nv}} ''[[tó]]''.
=== {{
'''tú''' {{pron|tʰu˥|apw}}
# [[eau|Eau]].
Ligne 11 :
== {{langue|scs}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:Du {{étyl|proto-athapascan|scs}} {{recons|[[Annexe:proto-athapascan/*tuˑ|tuˑ]]}}.
=== {{
'''tú''' {{pron||scs}}
# [[eau|Eau]].
===== {{
: Forme du dialecte hare.
=== {{S|références}} ===
* Harry Hoijer, Hare Phonology: An Historical Study, ''Language'' Vol. 42, No. 2 (Apr. - Jun., 1966), pp. 499-507, page 506
== {{langue|es}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|es|mot=tu|dif=tū|sens=[[tu]] », « [[toi]]}}.
=== {{
'''tú''' {{pron|tu|es}}
# Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier.
===== {{
: En général, en espagnol, on n’emploie pas le pronom personnel sauf en cas de confusion éventuelle (ici à la deuxième personne ce n’est pas le cas à cause de la terminaison en ''s'') ou pour marquer une [[emphase]].
: ''¡'''Tú''' sabes!'' — Tu sais !
==== {{S|synonymes}} ====
* [[vos#Espagnol|vos]] (''[[archaïsme]] ou [[Amérique]] [[latine]])''
* [[usted#Espagnol|usted]] ''([[politesse]])''
==== {{S|vocabulaire}} ====
{{pronoms personnels/es}}
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rég|lang=es||audio=Es-tú.ogg}}
* {{pron|tu|es}}
==== {{S|homophones}} ====
* [[tu]]
== {{langue|sk}} ==
=== {{S|adjectif démonstratif|sk|flexion}} ===
'''tú''' {{pron|tuː|sk}}
# ''Accusatif féminin singulier de'' [[ten#sk|ten]].
=== {{
'''tú''' {{pron|tuː|sk}}
# ''Accusatif féminin singulier de'' [[ten#sk|ten]].
|