« Annexe:Prononciation/occitan » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
Xic667 (discussion | contributions)
Ligne 92 :
*« l » se prononce généralement [l], comme en français : ''[[lum]]'' > [lym].
*« m » se prononce [m] (comme en français). En position finale, notamment les flexions verbales de première personne du pluriel (« -em », « -am », « -im »), il est normalement prononcé [n] : [[parlam]] > [paɾ.ˈlan].
*« n » se prononce [n] (comme en français), [ŋ] devant [k]/[g] : ''[[nas]]'' > [nas] ; ''[[anet]]'' > [a.ˈnet]. En position finale, [n] est extrêmement instable, généralement muet en occitan moyen : ''[[catalan]]'' > [ka.ta.ˈla] ; ''[[pan]]'' > [pa] ; ''[[man]]'' > [ma] ; ''[[plan]]'' > [pla]. Il est maintenu dans certains termes isolés, en particulier monosyllabes, proclitiques (''[[mon]]'', ''[[ton]]'', ''[[son]]'', ''[[bon]]'', ''[[an]]''…) ou les flexions verbales de troisième personne du pluriel : ''[[parlan]]'' > [ˈpaɾ.lun]. Certains dialectes, notamment le provençal mais également le languedocien méridional et une partie du gascon, le maintiennent ou nasalisent la voyelle antérieure.
*« p » se prononce [p] (comme en français) : ''[[paret]]'' > [pa.ˈret]. Devant « t », il est assimilé : ''[[aptitud]]'' > [at.ti.ˈtyt]
*« q » est toujours utilisé dans les digraphes « qu » > [k] ou « qü » > [kw].