« pokoj » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 2 :
 
== {{langue|cs}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|cu|cs|mot=покои|tr=pokoj}} qui donne ''[[pokój]]'' (« paix, repos ») en polonais, [[покой]] en russe. C'est le déverbal de {{reconslien|počitпочити|cu}}, ''počiti'' {{cf|odpočinout|odpočinek|lang=cs}}. Au sujet de la finale {{cf|boj|bít|lang=cs}}.
:Le sens de « pièce » est métonymique : « endroit où se reposer » {{cf|boudoir|lang=fr}} : « endroit où bouder ».
:Plus avant, est apparenté{{réfR|Pokorny}} au latin ''[[quies#la|quiēs]]'' (« calme, tranquilité ») et ''[[tranquillus#la|tran-quillus]]''.
 
=== {{S|nom|cs}} ===
{{cs-décl-nom-mi-mou|rad=pokoj}}
'''pokoj''' {{pron|pɔkɔj|cs}} {{m|i}}
# [[paix|Paix]], [[quiétude]].
#* ''Dej mi '''pokoj'''!''
Ligne 18 ⟶ 20 :
#*:l'appartement a deux pièces.
 
===== {{S|notesynonymes}} =====
*{{lien|klid|cs}}
 
===== {{S|antonymes}} =====
*{{lien|nepokoj|cs}}
* L’antonyme de « guerre » est ''[[mír]]'', '''pokoj''' s’utilise dans les autres cas.
 
Ligne 24 ⟶ 30 :
* [[pokojný]]
* [[pokojový]]
* [[pokojska]]{{lien|pokojská|cs}}, femme de chambre
* [[spokojit#cs|spokojit se]], se contenter
** [[spokojený]], content, satisfait
*** [[spokojenost]], satisfaction
**{{lien|uspokojit|cs}}
*{{lien|znepokojit|cs}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rég|lang=cs|tchèque|pɔkɔj|audio=Cs-pokoj.ogg}}
 
=== {{S|références}} ===
*{{R:ÚJČ}}
*{{R:DÉT}}
{{Références}}
*{{RÉF}} [[w:Julius Pokorny|Julius Pokorny]], ''Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch,'' [http://dnghu.org/indoeuropean.html radical ''*kʷei̯ǝ-'']
 
[[cs:pokoj]]
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/pokoj »