« voisinage » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Traductions : +maltais : viċinanza ; +anglais : vicinity (assisté)
Ligne 5 :
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|vwa.zi.naʒ}}
'''voisinage''' {{pron|vwa.zi.naʒ|fr}} {{m}}
# [[proximité|Proximité]] d’un [[lieu]] à l’[[égard]] d’un [[autre]].
#* ''Je regrette, pour notre établissement, le '''voisinage''' de ce volcan en activité.'' {{source|[[w:Jules Verne|Jules Verne]], ''Le Pays des fourrures'', 1873}}
Ligne 48 :
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Nachbarschaft}} {{f}}, {{trad+|de|Nähe}} {{f}} (''(zeitlich, örtlich)'')
* {{T|en}} : {{trad+|en|neighbourhood}} (1.1.1, 1.1.2, 2.1, 2.2) {{trad+|en|neighbours}} (1.1.1, 1.1.2, 2.1) {{trad+|en|proximity}} (1.1.6, 1.1.7, 1.1.9, 1.2.1) {{trad+|en|close to}} (1.1.5), {{trad+|en|contiguity}}, {{trad+|en|nearness}}, {{trad+|en|vicinity}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|apudeco}}, {{trad-|eo|najbaraĵo}} (4)
* {{T|mt}} : {{trad-|mt|viċinanza}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|nabijheid}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|соседство}}