« pont suspendu » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : Hängebrücke ; +anglais : suspension bridge ; +italien : ponte sospeso ; +espagnol : puente colgante ; +portugais : ponte pênsil (assisté)
Traductions : +danois : hængebro ; +norvégien : hengebro ; +norvégien (nynorsk) : hengebru ; +suédois : hängbro ; +finnois : riippusilta ; +polonais : most wiszący ; +tchèque : visutý most (assisté)
Ligne 16 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Hängebrücke|f}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|suspension bridge}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|hængebro}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|puente colgante|m}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|riippusilta}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|ponte sospeso|m}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|hangbrug}}
* {{T|no}} : {{trad-|no|hengebro}}
* {{T|nn}} : {{trad-|nn|hengebru}}
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|most wiszący|m}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|ponte pênsil|m}}
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|hängbro}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|visutý most}}
{{trad-fin}}