« baron » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 5 :
: (nom commun 1) Attesté dans le {{étyl|la|fr|mot=baro|sens=mercenaire}} chez Isidore de Séville, il a le sens de « homme » dans la Loi Salique et provient du {{étyl|got|fr|mot=𐌱𐌱𐍂𐍉|tr=bārō}}, introduit dans la ''[[Romania]]'' par les mercenaires germaniques{{réf|1}}.
:: Le sens [[nobiliaire]] est issu du {{étyl|frk|fr|mot=sacebaro}}, également attesté dans la Loi Salique au sens de « greffier de justice » ({{cf|ministre|lang=fr}} pour un autre mot qui a évolué du sens de « serviteur » à « personnage important »), composé de ''baro'' au sens précédent et de {{recons|sace-}} « litige, procès », peut-être à rattacher au norrois ''saka'' « accuser » ({{cf|seek|lang=en}}{{réf|2}} en anglais, ''{{{lien|suchen|de}}'' en allemand).
:: Le ''sacebaro'' devenu ''baro'' désigna ensuite les nobles du royaume ({{date|856}} ''Cum illustribus viris et sapientibus
:: Le titre de noblesse supplanta peu à peu, dans la France féodale, le sens premier de « homme », et passa dans les autres langues romanes puis européennes.
: (nom commun 2) {{siècle|XVIII}} De l’{{étyl|en|fr|mot=baron|sens=gros morceau}}, d'origine inconnue{{réf|1}}.
Ligne 51 :
* {{T|br}} : {{trad+|br|baron}}
* {{T|bg}} : {{trad-|bg|барон|R=baron}}
* {{T|es}} : {{trad
* {{T|eo}} : {{trad
* {{T|et}} : {{trad-|et|parun}}
* {{T|fy}} : {{trad+|fy|bern}}
Ligne 66 :
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|barão}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|baron}}
* {{T|cs}} : {{trad
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|baron}}
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|nam tước}}
Ligne 81 :
=== {{S|prononciation}} ===
* {{
==== {{S|homophones}} ====
Ligne 257 :
=== {{S|prononciation}} ===
* {{
== {{langue|cs}} ==
|