« calicot » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 13 :
#* ''J’étais incapable de comprendre ce qu’ils criaient, je ne parvenais pas à lire ce qui était écrit sur les '''calicots'''.'' {{source|Claude Nemry, ''Bukavu'', page 318, 2002, L’Harmattan}}
# ''(XIX{{e}} siècle)'' ''(Par dénigrement)'' [[commis|Commis]] chez les marchands de drap, de bonneterie, de nouveautés.{{R|Littré}}
#* ''Ses compagnes n’avaient pour amants que des rustres, des '''calicots''' ou des commis de quincaillerie. '' {{source|{{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''Marthe, histoire d’une fille'', 1877}}
# ''(Péjoratif)'' [[fringuant|Fringuant]] et [[vif]] comme un jeune commis. {{note}} Employé par apposition avec la valeur d’un adjectif.
#* ''J’ai appris de Marcel Adéma un détail que j’ignorais sur l’engagement militaire d’Apollinaire dans la guerre de 1914-1918. Il m’avait donné comme raison de cet engagement (...) [qu’il] ne voulait pas qu’on puisse lui faire grief un jour d’être resté indifférent devant cet événement. Or, c’est uniquement après sa connaissance faite à Nice de Louise de Coligny, sous l’effet d’une forte déception amoureuse causée par l’indifférence de celle-ci, qu’il s’est engagé. Je n’ai pas caché à Adéma que ce côté '''calicot''' sentimental chez Apollinaire ne me le rend pas brillant.'' {{source|[[w:Paul Léautaud|Paul Léautaud]], Journal littéraire, 4 octobre 1948, Paris, Gallimard, Folio, p. 1161}}