« armoiries » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +féroïen : skjaldarmerki ; +islandais : skjaldarmerki (assisté)
Traductions : +azéri : gerb ; +persan : نشان (assisté)
Ligne 31 :
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|شعار النبالة|tr=šiʿār al-nābāli}}
* {{T|hy}} : {{trad+|hy|զինանշան|tr=zinanšan}}
* {{T|az}} : {{trad+|az|gerb}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|armarria}}
* {{T|be}} : {{trad-|be|герб|tr=hierb}}
Ligne 64 ⟶ 65 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|wapen}}
* {{T|no}} : {{trad+|no|våpen}}
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|نشان|tr=nešân}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|herb}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|brasão}}, {{trad-|pt|brasão de armas}}