« convenir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +portugais : convir (assisté)
Ligne 49 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|konveni}}
* {{T|hke}} : {{trad--|hke|ilingilirana}}
* {{T|it}} : {{trad-+|it|convenire}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|fudjé}}, {{trad--|avk|gucé}}, {{trad--|avk|katí}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|passen}} ; {{trad+|nl|schikken}}
* {{T|oc}} : {{trad-+|oc|convenir}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|pasować}}, {{trad+|pl|wypadać}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|convir}}
Ligne 59 :
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-stahiki|dif=ustahiki}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Être conforme aux usages, aux conventions, aux nécessités ou besoins|2}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|passen}}
Ligne 67 ⟶ 68 :
* {{T|se}} : {{trad--|se|dohkket}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Tomber d’accord|5}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|absprechen}}, {{trad+|de|vereinbaren}}
Ligne 73 ⟶ 75 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|taŭgi}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|konvenar}}
* {{T|it}} : {{trad-+|it|convenire}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|afspreken}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|zgadzać się}}
Ligne 79 ⟶ 81 :
* {{T|se}} : {{trad--|se|soahpat}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Faire un accord, une convention|6}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|vereinbaren}}
Ligne 113 ⟶ 116 :
'''convenir''' {{pron||es}} {{conj|grp=3|es}} {{phon|konbeˈniɾ|es}}
# [[convenir#fr|Convenir]].